Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Gwyneth Lewis ‘Spiderings’ Ian Thomson ‘Fires were started: Tallinn, 1944’ Adrian May ‘Traditionalism and Tradition’ Judith Herzberg ‘Poems’ translated by Margitt Helbert Horatio Morpurgo ‘What is a Book?’
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 246, Volume 45 Number 4, March - April 2019.

A Posy (translated by Geoffrey Brock)

A Posy of Pascoli
Giovanni Pascoli
Translated from the Italian by Geoffrey Brock

Fog

Hide what is far from my eyes,
pale fog, impalpable gray
vapor climbing the light
             of the coming day,
after the storm-streaked night,
             the rockfall skies…

Hide what has gone, and what goes,
hide what lies beyond me…
Let me see only that hedge
             at my boundary,
and this wall, by whose crumbling edge
             valerian grows.

Hide from my eyes what is dead:
the world is drunk on tears…
Show my two peach trees in bloom,
             my two pears,
that spread their sugared balm
             on my black bread.
...


Searching, please wait... animated waiting image