PN Review Print and Online Poetry Magazine
News and Notes
Digital Access to PN Review
Access the latest issues, plus back issues of PN Review with Exact Editions For PN Review subscribers: access the PN Review digital archive via the Exact Editions app Exactly or the Exact Editions website, you will first need to know your PN Review ID number. read more
Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Drew MilneTom Raworth’s Writing ‘present past improved’: Tom Raworth’s Writing
(PN Review 236)
Jamie OsbornIn conversation with Sasha Dugdale
(PN Review 240)
Alejandro Fernandez-OsorioPomace (trans. James Womack)
(PN Review 236)
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Oxford University Press
Gratis Ad 1
Next Issue Kei Miller on poetry and volume control Parwana Fayyaz's Afghan poems Gabriel Josipovici bids farewell to Aharon Appelfeld Craig Raine plants a flag A.R. Ammons from two angles
Welcome to PN Review, one of the outstanding literary magazines of our time.

'...probably the most informative and entertaining poetry journal in the English-speaking world.'
John Ashbery

Keep up with the many worlds of poetry in this independent and always stimulating journal. For four decades PN Review has been a place to discover new poems in English and in translation as well as interviews, news, essays, reviews and reports from around the world. Subscribers can explore the complete, uniquely rich digital archive.

PN Review subscription makes an excellent gift, with a new magazine every two months and full access to the archive. Reduced rates are available for students; gift subscriptions to students are available at student rate.

‘The most engaged, challenging and serious-minded of all the UK’s poetry magazines.’
Simon Armitage

Submissions to PN Review: Current subscribers may submit work by e-mail (word attachment). All other submissions should be made by post to: The Editors, PN Review, 4th Floor, Alliance House, 30 Cross Street, Manchester M2 7AQ, UK. Submissions should be accompanied by a self-addressed return envelope and should generally not exceed four poems/five pages.

PN Review 240
Featured Report
Tongueless Whispering TW: Sexual Violence Vahni Capildeo This essay, whether or not printed in PN Review, arrives late: late in the inbox of the editors; long after many of the events to which it refers. It is the shadow of another essay, the one I wished to write. I wished to write a detailed analysis of the poet Martin Carter’s ‘Listening to the Land’, a lyric famous in the Caribbean since its appearance in The Hill of Fire Glows Red (1951) but lesser known elsewhere. Carter begins with a reminiscence, using the first instant of address to create a past shared with the addressee, and unknown to the reader.

That night when I left you on the bridge

The reader therefore is suspended: waiting to coalesce with the addressee, if the poem proceeds to recreate the past; accepting a floating and partial state, partaking of ‘I’, ‘you’, and neither, if the poem decides to get over the past and concentrate on creating the present.

Two other pronouns, however, have been invading my mind: the ‘me’ of the #MeToo, which accumulates reports and stories of sexual violence; and a highly sociable ‘he’. Yes, I have been raped, on more than one occasion (by persons known to me, successful credible straightforward-looking white professionals, whom I may meet or with whom I or my colleagues are likely to work; so far as I know, they are unacquainted with one other; they were in my life at different times), and molested by others. This type of incursion (I shall not say ‘experience’) began as early as I can remember, and I do not expect it to stop, I mostly determine ... read more
In conversation with Sasha Dugdale
Jamie Osborn [This conversation took place around the time that Sasha Dugdale was finishing her latest book, Joy, and was preparing to hand over as editor of Modern Poetry in Translation. It was conducted (via email) between northern Spain, Sussex, Brussels and a flight to Moscow.]

Joy starts with a dark stage and a woman speaking. She’s Catherine Blake, wife of William. As the poem develops, memory and care and creation are layered together, and I think there’s an anxiety here that reflects the multiple, uncertain-yet-definite voices of the poem. When Catherine clutches at her body through her clothes, I can’t help feeling that what she is doing anxiously touching at layers of recollection and trying to get a grip on the words searing through her. Maybe one way for the reader to get such a grip is to ask: who’s speaking here?

... read more
A Visit to Old Hall
Jane Stevenson South Burlingham isn’t far from Norwich but it’s in deep country. Getting there involves navigating smaller and smaller roads into a maze of hedges and big trees, with an occasional stone-built church, the odd overdressed former farmhouse, and once in a while, a working farm. The little Elizabethan house stands back from the road, red brick under a thatched roof, made distinctive by a dramatic three-storey porch adorned with frisky merpersons, and the twin Tudor chimneypots which rise on either side of its pediment like ears. On the other side of a blue-painted farm gate, there is a formal garden with box knots, yew cones and mown grass on either side of a central path. Mature trees nod over the hedge on the left, implying less formal planting behind.

The Old Hall isn’t an easy place to bring into focus, because generally, one is so pleased to ... read more
Also in the magazine... Gabriel JosipoviciBernard Marilyn HackerCalligraphies VI Ned DennyBathe/1 (After Dante) Angela LeightonFour Poems Anne StevensonDebonair Forms and Feral Terrors
The Poetry of Peter Scupham
Peter DavidsonThe Mermaid Catalogues
Selected from the Archive...
A Lyric Voice at Bay Eavan Boland
Critics work in a text. Biographers work in the foreground and the background. And the critic's work is made much harder when the background has been overwritten by events, interpretations and frank and forgetful prejudice. At that point the critic has to do some double-jobbing in order to rescue the text from the biographical background and the reader's resistance.

Albert Gelpi has set himself a hard task.1 Cecil Day Lewis, at least at first glance, is a decidedly awkward subject. Before reading this book I would have said Day Lewis was a refugee from the 1930s: and Anglo-Irish Georgian, who admired Tom Moore and consorted with Auden. A gentlemanly Communist. A hopelessly lyric inhabitant of a hard-driving decade. A poet who didn't so much lose his identity as have it handed to him in fragments: national, poetic, ... read more
Searching, please wait... animated waiting image