![]() |
||
Current Issue Archive Subscribe/Renew About Us Submissions Masthead | ||
Most Read...
Bill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259) Val Warner: A Reminiscence (PN Review 259) An Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020 (PN Review 259) A Lyric Voice at Bay (PN Review 121) On Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books (PN Review 237) Notes on a Viking Prow (PN Review 10)
Next Issue
Between Languages, Howard Cooper 'Ur-language'
Oksana Maksymchuk 'Multifarious Beast'
Zinovy Zinik 'My Mother Tongue, My Fatherland'
Philip Terry 'Lost Languages'
Victoria Moul 'Bad Latin, Barbarous Inglishe'
|
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors |
|
Richard PevearRichard Pevear is a poet and translator, best known for his translations in collaboration with his Russian-born wife, Larissa Volokhonsky, on literature principally in Russian. He has also translated works from the French, Italian and Greek.
Richard Pevear's work featured in PN Review comprises one translation.
Further Reading
Translation of Poetry by
in PN Review 192 (2010)from The Poems of Yuri Zhivago (translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky)
|
||