|
||
Current Issue Archive Subscribe/Renew About Us Submissions Masthead | ||
Most Read...
The Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239) Bill Manhire in Conversation with John McAuliffe (PN Review 259) A Lyric Voice at Bay (PN Review 121) Val Warner: A Reminiscence (PN Review 259) On Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books (PN Review 237) in conversation with Natalia Ginzburg (PN Review 49)
Next Issue
Hal Coase 'Ochre Pitch'
Gregory Woods 'On Queerness'
Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips'
Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale
Gabriel Josipovici 'No More Stories'
Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
|
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors |
|
Christopher WhyteChristopher Whyte has translated Tsvetaeva and Pasolini, as well as a range of contemporary Hungarian poets, into English. 54 of his Nádasdy translations are to appear as a volume in 2012 from Corvina Press of Budapest.
Christopher Whyte's work featured in PN Review comprises one review. Also available are one review of Christopher Whyte's work and five translations by Christopher Whyte.
Further Reading
Reviewed by
in PN Review 195 (2010)on Christopher Whyte
Review in PN Review 196 (2010)
on the Turkish Avant-Garde
Translation of a Poetry Collection by
in PN Review 197 (2011)from Playacting [Komediant] 1919-20 (translated by Christopher Whyte)
Translation of a Poetry Collection by
in PN Review 203 (2012)Three Poems (translated from the Hungarian by Christopher Whyte)
Translation of a Poetry Collection by
in PN Review 223 (2015)from the Notebooks (1916–18), translated by Christopher Whyte
Translation of a Review by
in PN Review 228 (2016)on Marina Tsvetaeva and Emilia Ivancu
Translation of an Article by
in PN Review 239 (2018)My Desire (translated by Christopher Whyte)
|
||