Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Gwyneth Lewis ‘Spiderings’ Ian Thomson ‘Fires were started: Tallinn, 1944’ Adrian May ‘Traditionalism and Tradition’ Judith Herzberg ‘Poems’ translated by Margitt Lehbert Horatio Morpurgo ‘What is a Book?’
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This review is taken from PN Review 231, Volume 43 Number 1, September - October 2016.

Cover of The Poems of Basil Bunting edited by Don Share
Chris MillerLean Words
The Poems of Basil Bunting
edited by Don Share
Faber & Faber
£30 hardback
WE HAVE a ‘Bunting Revival’: there is a biography, Burton’s A Strong Song Tows Us (Infinite Ideas, 2013), and a selected letters is under construction. In this context, Richard Caddell’s Complete Poems (Bloodaxe, 2000) is – in compliance with Bunting’s wishes – a rather bare text: four and a half pages of introduction and nothing but Bunting’s notes by way of commentary. Don Share’s The Poems of Basil Bunting is therefore long-awaited on two separate counts: not only because a scholarly, critical, variorum edition of this major modernist poet has long been required, but also because this edition has for many years been imminent, a ghostly vessel forever breasting the horizon. Now it has come alongside and the introduction sets out Share’s purposes with commendable clarity. Bunting reproved annotation and rejected additions to his official corpus along with any attempt at biography; he nevertheless annotated his poems, explained them in autobiographical terms, and carefully provided uncollected material to scholars, so his scruples, scrupulously recorded, are justifiably overridden here. Indeed, it is hard to imagine an editor more scrupulous and thorough. Matters of punctuation that might seem merely issues of house or national style are meticulously recorded. In addition to the school poems and limericks (one newly discovered) justifiably relegated to an appendix in Caddel’s edition, there are the two new ‘uncollected overdrafts’ (Bunting’s term for his variant of translation) printed in Share’s Bunting’s Persia; a section of ‘Fragments and False Starts’ (some of which contain material from other poems and some of which are utterly nugatory) including a variant of ‘The ...

Searching, please wait... animated waiting image