Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Kirsty Gunn re-arranges the world John McAuliffe reads Seamus Heaney's letters and translations Chris Price's 'Songs of Allegiance' David Herman on Aharon Appelfeld Victoria Moul on Christopher Childers compendious Greek and Latin Lyric Book Philip Terry again answers the question, 'What is Poetry'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This article is taken from PN Review 227, Volume 42 Number 3, January - February 2016.

Bush Notes: 19 October 2015 Kirsty Gunn
Here are some words I’ve been writing down recently: Mingimingi. Ponga. Horoeka. Titoki.

They are very busy, these words, doing more than describing what they stand for – various plants and bushes and trees that make up the vegetation of New Zealand – for they are also busy being those strange far away leaves and twigs and branches on the page. Miro. Rewarewa. How strange they are for me to write, these words packed and alive with consonants, each with its own shape, both closed and open-mouthed. Say Whauwhau – an unknown form upon the page.

Years ago, I wrote – not a poem, for I am not a poet – one of my ‘things’, as I call the short poem-like items that sometimes appear in my work, called ‘Ngaio’. It was in a collection called 44 Things and now I see that the little piece – about a kind of branch that I may have come upon in New Zealand, in reality, or in a dream, that stood, in the ‘thing’, for the image of my daughter sleeping – was the beginnings of a wider project.

Part of that enterprise is a piece called ‘Going Bush’ that I am writing for Daniel Gunn’s ‘Cahier’ series, which I have started and am now deep inside. ‘Going Bush’ – not its original title, originally I had something far more aesthetically pleasing that seemed to marry the otherness of the meaning of that word ‘bush’ with the safe, familiarity of the European, so ‘Wairarapa Notebook’ the earlier version was called – comprises ...


Searching, please wait... animated waiting image