Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Hal Coase 'Ochre Pitch' Gregory Woods 'On Queerness' Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips' Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale Gabriel Josipovici 'No More Stories' Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 276
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 199, Volume 37 Number 5, May - June 2011.

Poems of 1915-1920 (translated by Christopher Whyte) Marina Tsvetaeva
Someone among my forebears was a fiddler,
a horseman and a thief on top of that.
That's why I'm so unable to sit still,
why you can smell the wind all through my hair!

Swarthy, it must be him who helps me steal
apricots from a cart that bullocks draw;
he's answerable for my passionate fate,
my reckless curls and my aquiline nose.

Scratching his head, he watched the ploughman plough,
turning a plucked dogrose between his lips.
Worst of accomplices, in bed he was
artful and expert - but he brought bad luck!

Lover of pipes, of necklace beads, the moon,
of all the young girls in each neighbour's house,
one further attribute comes into mind -
my jaundice-eyed forefather was a coward.
...


Searching, please wait... animated waiting image