Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Hal Coase 'Ochre Pitch' Gregory Woods 'On Queerness' Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips' Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale Gabriel Josipovici 'No More Stories' Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 275
PN Review Substack

This item is taken from PN Review 199, Volume 37 Number 5, May - June 2011.

Letters: from John McAuliffe, J.G. Nichols
The Hot Web

Sir:

Seamus Heaney's Human Chain does indeed mention a pen whose 'spatulate, thin // pump action lever / the shopkeeper / demonstrated', 'turf built trig and tight', and a grave 'spade-marked / clean-cut inside of a dug-out / meant for calves'. Jason Guriel singles out these lines as 'misguided' and suggests that Heaney is unconsciously 'plagiarising' himself rather than seeing these lines and the book as, among other things, a circling, augmenting and, occasionally, troubling of existing poems that most twenty-first-century readers of poetry know like the backs of their hands.

Guriel's is an unlikely argument, made in bad faith, and further weakened by his mention of Google, Wes Anderson, Angelina Jolie, 'extra credit', a 'greatest hits', 'top of the charts' and even 'the recent economic crisis' by way of appealing to 'the reader of 2010'. Guriel needs to get out more in 2011, and away from the web (or 'the true human chain', as he calls it).

JOHN MCAULIFFE
Manchester



In a Dark Wood

Sir:

Your review in P.N. Review 198 of my translation of Inferno is based on a faulty copy. Your reviewer's bewilderment at the misplacing of commas and colons is understandable, therefore, but gives a wrong impression of my book. May I emphasise that the copies now available do not contain these errors.

J.G. NICHOLS
Wallasey

This item is taken from PN Review 199, Volume 37 Number 5, May - June 2011.



Readers are asked to send a note of any misprints or mistakes that they spot in this item to editor@pnreview.co.uk
Searching, please wait... animated waiting image