Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Hal Coase 'Ochre Pitch' Gregory Woods 'On Queerness' Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips' Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale Gabriel Josipovici 'No More Stories' Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 276
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 15, Volume 7 Number 1, September - October 1980.

Six Poems (translated by Jascha Kessler) Míklós Radnóti

translated from the Hungarian by Jascha Kessler

Note: PNR 4 included translations of four of Radnoti's poems by Clive Wilmer and George Gomori whose Forced March (Radnoti's selected poems, in English) was published by Carcanet in 1979.


The wind blowing at night through my dreams
and snowwhite sails flashing
slatting swelling and set for voyage far away.

I'm writing this slow poem here
like the emigrant starting his new life
and writing his poems from now on with a stick
in the shifting sands of far off Africa.

But from everywhere, from Africa too,
some ghastly crying can be heard,
the monstrous infant that sucks day and night
at the purpled tits of time, by whom it's nursed.

Of what worth's the word between two wars,
and what am I worth, a specialist

Searching, please wait... animated waiting image