Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Next Issue Kirsty Gunn re-arranges the world John McAuliffe reads Seamus Heaney's letters and translations Chris Price's 'Songs of Allegiance' David Herman on Aharon Appelfeld Victoria Moul on Christopher Childers compendious Greek and Latin Lyric Book Philip Terry again answers the question, 'What is Poetry'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 131, Volume 26 Number 3, January - February 2000.

Four Mistranslated Sonnets Frank Kuppner

1. Hillhead

Snow is falling onto the travel agent's
and onto the pub beside it. All those places
that I have never been to, listed in the window
at temptingly keen prices! No use. No use.
They cost too much anyway, but that isn't really the point.
I would like to see the Greek islands, but not right now
when a stranger and deeper destination entices me.
I am going to a flat right at the top of this hill!
Three connected rooms. Three! Space enough
for the richest life. This slope which I have dealt with
hundreds of times in years gone by, without
for a moment suspecting its capacity for joy,
I now inspect with awe like a recent visitor to this planet.
For now I must start to make sense of tangled legends of my own.


2.

Merely sitting in the same room, talking to you,
...


Searching, please wait... animated waiting image