Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Gwyneth Lewis ‘Spiderings’ Ian Thomson ‘Fires were started: Tallinn, 1944’ Adrian May ‘Traditionalism and Tradition’ Judith Herzberg ‘Poems’ translated by Margitt Helbert Horatio Morpurgo ‘What is a Book?’
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 276
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 67, Volume 15 Number 5, May - June 1989.

Baudelaire Translations Richard Francis

The Albatross
(After: L'Albatros)

Albatross, your skies are huger even than your seas
Clouds rise and plummet endlessly
You cope with tempests on an abstract scale

You can discriminate among shades of grey
Explore the pressure of their thin surfaces
Accepting each degree of cold

How your wings understand the air
Stroke like a lover each contour of the wind
Climb those soft mountains as you do in dreams.

When brought to ship your long sails drag
Your legs that pedal sky are staggered by the deck,
Not built to grip less than totality.


Spleen
(After: Spleen, Je suis comme le roi...)
...


Searching, please wait... animated waiting image