Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Gwyneth Lewis ‘Spiderings’ Ian Thomson ‘Fires were started: Tallinn, 1944’ Adrian May ‘Traditionalism and Tradition’ Judith Herzberg ‘Poems’ translated by Margitt Helbert Horatio Morpurgo ‘What is a Book?’
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This poem is taken from Poetry Nation 4 Number 4, 1975.

Two Poems (Translated by Robert Garioch) Giuseppe Belli


THE BLACKSMITH

Sonnet 1,406: Er ferraro


To keep ma wife, twa sisters and fowre weans,
I'm ilka morn, by starlicht, in the smiddy;
till starlicht sees the last dunt on ma stiddy,
aa day I rick ma back and risk ma banes.

Whit, think ye, I hae gaithert fir ma pains,
and whan I cannae staund, sae stoun'd and giddy,
whit has it brocht me in the shape of ready
cash? Jist thirty groats to stech their wames.

I'll stop thair, Mr Vincent, fir ma pairt:
to think about this comedy-affair
that some hae aa, some nocht, garrs me loss hairt.

Aweill, ye sweit bluid till ye're on yer knees;
meanwhile some Ruler, sitting on a chair,
gies ae scrape of the pen, and it's aa he's.
...


Searching, please wait... animated waiting image