Most Read... John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 174, Volume 33 Number 4, March - April 2007.

from Thinking about Montale by the River Hull Carol Rumens

Note: the poems in this sequence are not translations. They were suggested variously by a word, phrase, symbol or image found in the work of Eugenio Montale. Quotations in translation are drawn from various sources, chiefly Collected Poems, 1920 - 1954, translated by Jonathan Galassi.

                ' ...La voglia
di risalire gli anni, di sconfiggere
il pieveloce Crono con mille astuzie.'

                 '...The yearning
to re-trace the years and defeat
fleet-footed Chronos with a thousand ruses.'
                                  ('Doppo una Fuga', Satura II, tr. William Arrowsmith)


Between Two Wars

Roots are not easily killed, in spite of tank-tracks
and trenches; birds, years later, perch above battle-fields.
What if in city courtyards the grey grass almost mocks
its own entitlement? All poetry yields
...


Searching, please wait... animated waiting image