PN Review Print and Online Poetry Magazine
Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
Mark FordLetters And So It Goes
Letters from Young Mr Grace
(aka John Ashbery)

(PN Review 239)
Henry Kingon Toby Martinez de las Rivas
(PN Review 244)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Subha Mukherji Dying and Living with De la Mare Carl Phillips Fall Colors and other poems Alex Wylie The Bureaucratic Sublime: on the secret joys of contemporary poetry Marilyn Hacker Montpeyroux Sonnets David Herman Memories of Raymond Williams
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PNR 250 Poetry Archive Banner
PN Review New Issue

This article is taken from PN Review 169, Volume 32 Number 5, May - June 2006.

Paulin: A Biopsy Frederic Raphael

xx. 'attente' doesn't mean 'speculation' and 'souffrances' is not the same as 'privation'. If Camus wanted to say privation, he might have said 'privation'. Misprint of 'seraient' as 'serraient' suggests no great ear for French. Nor does 'pouvait' mean 'can', but 'could'. 'Rambert reprit cet air de réflexion buté etc' is translated 'The look of brooding obstinacy that Rambert so often had came back to his face', as if it were not an act of Rambert's but something that came over him. Does it matter? Only if you want to render accurately what Camus wrote. Then how about 'dear douce [sic] Rousseau', in The Road to Inver? Douce may be English, but the feminine adjective clangs in a 'tr.' of Apollinaire.

xxi. 'Deep in Camus's subconscious, in his political subconscious, he knew that "buter" also means in gangster's slang "to kill, to whack", and that "butin" means "booty".' But you scarcely need a political subconscious to know what butin means. The incantatory repetition of 'subconscious', without and then with an adjective, suggests a wish to persuade himself, and others, that an unverifiable assertion becomes more true by being repeated.

'The trap is that when Father Paneloux preaches on Exodus, the images of plague in the biblical book are symbols, I take it, of the various terrorist ...

Searching, please wait... animated waiting image