This poem is taken from PN Review 161, Volume 31 Number 3, January - February 2005.
Two Poems (translated by Bill Coyle)Requiem for a Returnee
Czeslaw Milosz has moved to Krakow,
I heard from his Swedish translator yesterday,
to draw in with a deep rattling breath
the concrete dust by the building scaffolds,
breathed out again as the muse speaks her last.
And yet it seems like the scene of his death
should have remained a California
of perfected loss, peeled, wide open,
trembling with desert heat and alienation,
a well-aged alienation, where not the Beach Boys
but Chopin, Brahms and Shostakovich
are played at the cultivated funeral.
Nicely-built young American female
poets would have sparkled in the backmost benches
hour-glass shaped after a lifetime of salads
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 285 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?