Most Read... John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Joshua WeinerAn Exchange with Daniel Tiffany/Fall 2020
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Between Languages, Howard Cooper 'Ur-language' Oksana Maksymchuk 'Multifarious Beast' Zinovy Zinik 'My Mother Tongue, My Fatherland' Philip Terry 'Lost Languages' Victoria Moul 'Bad Latin, Barbarous Inglishe'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This report is taken from PN Review 282, Volume 51 Number 4, March - April 2025.

Mission and Omission J. Kates
When Robert Frost travelled to the Soviet Union in 1962, he was accompanied by the thirty-four-year-old interpreter F.D. Reeve, ‘a Wesleyan University professor who is an expert in Russian literature and speaks the language fluently’, in the words of the United States Secretary of the Interior Morris Udall, who made the same journey with a different purpose. They returned on 10 September, Frost died the following January, and Atlantic-Little, Brown published Reeve’s breezy account of their adventures, Robert Frost in Russia, as a reminiscent book in 1964. After about five years, it faded from general view. In retrospect, Robert Frost in Russia provides not only entertaining anecdotes about the American poet, but also a snapshot of a Russian society in the midst of cultural ferment and political tension – in literature, the rising celebrity of Yevtushenko and Voznesensky, and the publication of Solzhenitsyn – ferment and tension Frost had little notion of, but which his companion knew well.

F.D. Reeve was first a tutor of mine at Wesleyan, then a friend, and eventually a colleague. (In the week just before he died in 2013, he had asked me to stand in for him at a reading.) He was perhaps uniquely knowledgeable about the Soviet cultural scene in the 1960s, an expertise which shaped Frost’s itinerary. As a scholar, a literary translator, a novelist and a poet, he continued his whole life to engage with the Matter of Russia.

At Zephyr Press, we decided to bring the original text of Robert Frost in Russia back into print in 2001, this time fitted ...


Searching, please wait... animated waiting image