Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Christopher MiddletonNotes on a Viking Prow
(PN Review 10)
Next Issue Kirsty Gunn re-arranges the world John McAuliffe reads Seamus Heaney's letters and translations Chris Price's 'Songs of Allegiance' David Herman on Aharon Appelfeld Victoria Moul on Christopher Childers compendious Greek and Latin Lyric Book Philip Terry again answers the question, 'What is Poetry'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Reader Survey
PN Review Substack

This review is taken from PN Review 279, Volume 51 Number 1, September - October 2024.

P.C. EvansSasja Janssen, Virgula, translated by Michele Hutchison (Prototype) £12.00
Letters to Virgula

Dutch poet Sasja Janssen’s new collection opens with the speaker lying pregnant in bed, writing a letter to a comma. She’s pregnant with emptiness, ‘I write because I cannot utter a word / I write because the midwife has stuck her spade into me / … she stokes the emptiness’.

Janssen’s anthropomorphism of the Virgula, the Latin comma, is the key to her tapping into a stream of dynamic expressionism. Her Virgula is a friend, goddess, she-devil, muse, but mostly a confidant, staving off stagnation and the longed-for full stop.

Janssen’s ambitious poems are a lashed raft of disparate imagery and fragments of life propelled on a current of dependent and independent clauses. Her goals are mood and theme, rather than anecdote or recollection: ‘we fuck on a mattress with faded sunflowers / until we can fuck no more / … I’m nauseous and feel a presence behind my back, / it’s a tarantula that won’t be chased away, / … when a snake slips inside, the other carers shriek / chase away the snake with cloths, they’re just as young as me and / clap their hands briefly because I don’t understand them, / then the sky turns a darkened ochre’.

Janssen’s deliberate ambiguity occasionally makes the poems difficult to pin down, but at the same time highly re-readable. And while her language can very occasionally stray into the prosaic, predominantly her collection is full of original and memorable lines and passages, adeptly rendered by Hutchison: ‘and everything cracks with dryness as though it’s raining / it cracks with wrath, enough evil for the calyxes / to be nipped ...


Searching, please wait... animated waiting image