Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Hal Coase 'Ochre Pitch' Gregory Woods 'On Queerness' Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips' Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale Gabriel Josipovici 'No More Stories' Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 276
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 250, Volume 46 Number 2, November - December 2019.

Two Poems
translated by Wang Fang and Yvonne Reddick
Yu Xiuhua
Confession of Love

I try hard at life: I carry water, cook, and take all my pills on time.
I throw myself into it, like putting a piece of dried orange peel in my tea when the sun is warm and bright.
I drink my different teas in turn: chrysanthemum, jasmine, rose and lemon –
all these lovely things bring me to the path that leads to spring.
So again and again I press down the snow in my heart –
it’s too pure and close to spring.
I read your poems in a clean yard. All the world’s love-affairs
are a blur, like sparrows darting by,
and the years are pure as moonlight. No, I’m not being sentimental –
if I send you a book, it won’t be poetry.
I’ll send you a book about plants and crops,
telling you the difference between rice and grass,
telling you how the grasses that look like rice are afraid of spring.

My Dog Xiaowu

I limped out of the yard: she trotted at my heels.

Searching, please wait... animated waiting image