This article is taken from PN Review 243, Volume 45 Number 1, September - October 2018.
A Cricket for Pirandello
for Roger Pearson
Nascere grilli è pure qualche cosa
— Pirandello
Our trade’s translation, whether poems or prose –
and here in Rome
struggling to render Pirandello’s ‘crickets’
I must lose the creature or else the dream,
meaning’s gravity or else the grace.
Nascere grilli, he writes, to signify
fancies, daydreams, born on the hop…
but no insect makes a leap that’s fit
for Englishing that device of wit.
So here’s a leap-poem, Roger. It goes
channel-hopping
from me to you, scrambling the frontiers –
since we who traffic from tongue to tongue,
mother to other, native to strange,
must make thought’s impulse dance to the tune
that words call, by whims of their own:
idiom or pun, some self-stranging homonym,
the distant phones that ring in a phoneme.
Now skip: think ragwort, that hardy immigrant,
taking root
in Oxford’s first botanical garden,
later, on Isambard’s cinder-tracks
riding westwards, seeding the dry ways –
but remembering still in the rails’ sapped clinker
how once it rode the charcoal flows
of Etna’s pyroclastic scree—
one hop ahead, gold-gracing earth’s gravity.
So Nascere grilli… On a Sicilian plain
small jumping jacks,
blue and orange in the hot afternoons,
would gleam beside his rockfast tomb –
flashes of insight, lost as seen.
We’ll dream – so ...
Nascere grilli è pure qualche cosa
— Pirandello
Our trade’s translation, whether poems or prose –
and here in Rome
struggling to render Pirandello’s ‘crickets’
I must lose the creature or else the dream,
meaning’s gravity or else the grace.
Nascere grilli, he writes, to signify
fancies, daydreams, born on the hop…
but no insect makes a leap that’s fit
for Englishing that device of wit.
So here’s a leap-poem, Roger. It goes
channel-hopping
from me to you, scrambling the frontiers –
since we who traffic from tongue to tongue,
mother to other, native to strange,
must make thought’s impulse dance to the tune
that words call, by whims of their own:
idiom or pun, some self-stranging homonym,
the distant phones that ring in a phoneme.
Now skip: think ragwort, that hardy immigrant,
taking root
in Oxford’s first botanical garden,
later, on Isambard’s cinder-tracks
riding westwards, seeding the dry ways –
but remembering still in the rails’ sapped clinker
how once it rode the charcoal flows
of Etna’s pyroclastic scree—
one hop ahead, gold-gracing earth’s gravity.
So Nascere grilli… On a Sicilian plain
small jumping jacks,
blue and orange in the hot afternoons,
would gleam beside his rockfast tomb –
flashes of insight, lost as seen.
We’ll dream – so ...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue'.
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 286 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 286 issues containing over 11,500 poems, articles, reports, interviews and reviews, why not subscribe to the website today?