PN Review Print and Online Poetry Magazine
Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
Mark FordLetters And So It Goes
Letters from Young Mr Grace
(aka John Ashbery)

(PN Review 239)
Henry Kingon Toby Martinez de las Rivas
(PN Review 244)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Kei Millerthe Fat Black Woman
In Praise of the Fat Black Woman & Volume

(PN Review 241)
Next Issue Vahni Capildeo The Boisterous Weeping of Margery Kempe Paul Muldoon The Fly Sinead Morrissey Put Off That Mask Jane Yeh Three Poems Sarah Rothenberg Poetry and Music: Exile and Return
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review Blog
Monthly Carcanet Books

This poem is taken from PN Review 240, Volume 44 Number 4, March - April 2018.

Best Translation
translation from the Spanish of Manuel Vilas’s ‘Macbeth’
James Womack
This morning I got on the ferry that runs to La Gomera
from Santa Cruz de Tenerife; I sat at the deck
bar and started on the Campari and the olives,
and after a while I was completely hammered; a Scottish woman
– scruffy and heavily made-up, around 40, fat inches of cleavage,
showing off her beautiful dark balanced breasts –
sat down to drink with me; she studied Spanish
at Madrid University, she said, and stuck out her tongue
as she did so; ‘Where is Scotland?’ I asked,
to which she replied, ‘And where’s your cock?’
And we switched from Campari to gin,
and after a while I spoke to this Scottish woman:
an inspired screed in Spanish, which she did not understand at all:

Blessed is everything that lies beneath the water,
from the shipwreck to the rhinestone necklace
that fell into the sea in an act of loving carelessness.

Searching, please wait... animated waiting image