This poem is taken from PN Review 288, Volume 52 Number 4, March - April 2026.
Strane Città Sognante
After Elsa Morante, Diario 1938
This evening, the rain has abandoned the city
like water thrown from a half-broken
glass. Strane Città Sognante –
all night and I can’t breathe these words
into English. The moon
is air-blue – it has almost
lost purpose – a small emblem
of light. Strange dreaming cities– really –
should work – cities held in the dark –
maybe – a moon hanging low
between waves of deep sleep
and a shattered-glass river – a street
stretching towards the point of new
skies. All night, the bells pulling and pushing
like hearts. All night, a city is formed
...
This evening, the rain has abandoned the city
like water thrown from a half-broken
glass. Strane Città Sognante –
all night and I can’t breathe these words
into English. The moon
is air-blue – it has almost
lost purpose – a small emblem
of light. Strange dreaming cities– really –
should work – cities held in the dark –
maybe – a moon hanging low
between waves of deep sleep
and a shattered-glass river – a street
stretching towards the point of new
skies. All night, the bells pulling and pushing
like hearts. All night, a city is formed
...
The page you have requested is restricted to subscribers only. Please enter your username and password and click on 'Continue':
If you have forgotten your username and password, please enter the email address you used when you joined. Your login details will then be emailed to the address specified.
If you are not a subscriber and would like to enjoy the 294 issues containing over 11,800 poems, articles, reports, interviews and reviews,
why not subscribe to the website today?
