PN Review Literary Magazine
Most Read... Daniel Kaneon Ted Berrigan
(PN Review 169)
David Herdin Conversation with John Ashbery
(PN Review 99)
Henry Kingon Geoffrey Hill's Oraclau/Oracles
(PN Review 199)
Dannie Abse'In Highgate Woods' and Other Poems
(PN Review 209)
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Next Issue Duncan MacKay revisits Modernism and Modern Science Ian Paterson's 'The Plenty of Nothing' Stanley Moss expresses Gratitude Samira Negrouche, Jerzy Ficowski and Lorenzo Carlucci in translation Who is Bink Noll?
Welcome to PN Review, one of the outstanding literary magazines of our time.
Keep up with the many worlds of poetry in this independent and always stimulating journal. For four decades PN Review has been a place to discover new poems in English and in translation as well as interviews, news, essays, reviews and reports from around the world. Subscribers can explore the complete, uniquely rich digital archive.

PN Review subscription makes an excellent gift, with a new magazine every two months and full access to the archive. Reduced rates are available for students; gift subscriptions to students are available at student rate.

Submissions to PN Review: Current subscribers may submit work by e-mail (word attachment). All other submissions should be made by post to: The Editors, PN Review, 4th Floor, Alliance House, 30 Cross Street, Manchester M2 7AQ, UK. Submissions should be accompanied by a self-addressed return envelope and should generally not exceed four poems/five pages.

Featured Article
Encounters with Bashō 15 Emily Grosholz If you fly into Tokyo, and then drive along its freeways to a downtown hotel, and then stare from your hotel room on the top floor out at the serried skyscrapers shimmering against the night sky, you might well misunderstand the city. Behind the towers and apartment buildings and crowded houses, there is a square myriad of green spaces hidden away, but you must set out on foot to discover them. If you walk around behind, for example, the lovely Rihga Royal Hotel, you find Okuma Garden next to Waseda University, created by Shigenobu Okuma, who also founded the university in 1882. His statue looks out over the lawn, the lotus-covered pond, and the paths studded with small stone pagodas and lanterns. Skirting the edge of the hotel and heading west along Shin-Mejiro Street, noting the old-fashioned street cars, you should keep an ... read more
Three Poems
Rory Waterman Kruja

‘Skanderbeg’s town’ – and
there he is, terrible on his
plinth-top horse by the bankomat,
flanked by bee-lining stray dogs.

Where is the nearest button-shaped
Hoxha bunker? Look in be quick.
It is waist-deep in a wash
of soil and cigarette butts; and

all is as promised:
... read more
Psycho-Syllabics / Confessing to Syllabics
Claire Crowther ‘I, too, dislike it’, wrote Marianne Moore, referring to poetry – and she must have included syllabic poetry because she was and remains its pre-eminent practitioner. Her opinion is not unusual. My impression is that contemporary syllabics, where the organisational principle in the line is the number of syllables, never was and still isn’t popular. I hear conversations between poets about which journal editors won’t accept a submission in syllabics. I know poets who write in syllabics but hate to be asked about it and dismiss the fact. Peter Groves has listed the judgments of anti-syllabicists including Basil Bunting (‘silly’), Michael Hamburger (‘cannot see the point’), Adrian Henri (‘redundant’), Peter Levi (‘uninteresting’), and John Heath-Stubbs (‘totally spurious’). Thom Gunn, discounting his own superb examples, said he used syllabics only to get away from traditional English metre and onto free verse. Donald Hall described that ... read more
Selected from the Archive...
Sacred Art and the Unbeliever David Gervais
In showing its religious pictures together the National Gallery was motivated by the notion that, despite the deep Christian influence on Western art, many gallery-goers are cut off from such roots by ignorance and unbelief.* Even the Eucharist may need to be explained for them. Fewer and fewer of us understand the spiritual culture the pictures come from, even when we enjoy them as pictures. Sometimes this pleasure seems too limited in itself to open them up. The only thing to do with a foreign language is to learn it, if we want to know what is being said.

My first response to this plausible view is to doubt whether much will be changed simply by our doing our religious homework. The real issue is surely spiritual, not historical. Why should our inwardness with Christian culture hinge ... read more
Searching, please wait... animated waiting image