PN Review Print and Online Poetry Magazine
News and Notes
Digital Access to PN Review
Access the latest issues, plus back issues of PN Review with Exact Editions For PN Review subscribers: to access the PN Review digital archive via the Exact Editions app Exactly or the Exact Editions website, you will first need to know your PN Review ID number. read more
PN Review Prize winners announced
Carcanet Press and PN Review are delighted to announce the winners of the first ever PN Review Prize. read more
Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Drew MilneTom Raworth’s Writing
‘present past improved’: Tom Raworth’s Writing

(PN Review 236)
Alejandro Fernandez-OsorioPomace (trans. James Womack)
(PN Review 236)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Kei MillerIn the Shadow of Derek Walcott

(PN Review 235)
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Gratis Ad 1
Gratis Ad 2
Next Issue Peter Scupham at 85: a celebration Contributions by Anne Stevenson, Robert Wells, Peter Davidson, Lawrence Sail

This article is taken from PN Review 217, Volume 40 Number 5, May - June 2014.

Two Unpublished Poems C.H. Sisson
These two poems are taken from the notebooks C.H. Sisson kept during his wartime service in India, now held in the Bristol University Library Special Collections department (DM1275/1/8 Army notebooks, Miscellaneous 1943). The first, despite the Poundian allusion in its title, is influenced by the translations of Heine Sisson made in India. The title of the second is Japanese, and means (according to Sisson’s note) ‘before you know it’. Sisson had started to learn Japanese earlier in the war, before being posted to India, to assist with translating Japanese intelligence – hence the references to Japanese in poems such as ‘The Discarnation’ and ‘What a Piece of Work is Man’.

Choosing his Tomb (L’élection de son sépulcre)

You can put me down for six by three,
Six feet under, wherever it may be,
And with no claim to superficiary rights:
Only let me sleep the days as well as the nights.

Itsu no ma ni ka

In the interval of when
A pony & a lamp
The lamp I bought
For learning’s sake
In the interval of when
The pony that I rode
Under Aparwat
Through the woods & under the mountains
The shepherd said
Not all the year
I stay here
In the interval of when
Under the lid of the forest
The bare wall of mountain
To the left;
To the right the distant
Not ...

Searching, please wait... animated waiting image