PN Review Print and Online Poetry Magazine
News and Notes
Digital Access to PN Review
Access the latest issues, plus back issues of PN Review with Exact Editions For PN Review subscribers: to access the PN Review digital archive via the Exact Editions app Exactly or the Exact Editions website, you will first need to know your PN Review ID number. read more
PN Review Prize winners announced
Carcanet Press and PN Review are delighted to announce the winners of the first ever PN Review Prize. read more
Most Read... Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Drew MilneTom Raworth’s Writing
‘present past improved’: Tom Raworth’s Writing

(PN Review 236)
Alejandro Fernandez-OsorioPomace (trans. James Womack)
(PN Review 236)
Kei MillerIn the Shadow of Derek Walcott

(PN Review 235)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Kate BinghamPuddle
(PN Review 236)
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Gratis Ad 1
Gratis Ad 2
Next Issue CELEBRATING JOHN ASHBERY Contributors include Mark Ford, Marina Warner, Jeremy Over, Theophilus Kwek, Sam Riviere, Luke Kennard, Philip Terry,Agnes Lehoczky, Emily Critchley, Oli Hazard and others Miles Champion The Gold Standard Rebecca Watts The Cult of the Noble Amateur Marina Tsvetaeva ‘My desire has the features of a woman’: Two Letters translated by Christopher Whyte Iain Bamforth Black and White

This report is taken from PN Review 214, Volume 40 Number 2, November - December 2013.

Keys to the Song of Just Nothing Vahni Capildeo
When William of Aquitaine, over a thousand years ago, made a song about dreyt rien -  just nothing -  he ended by sending his own song away; or rather, the song abstracts itself. Like a pleased cat, the last stanza whisks almost but not utterly out of sight. This ending sings its own, enigmatic destination: to be passed on to someone, who will pass it on to someone else somewhere around Poitiers. This last, remote and nameless person might be able to supply la contraclau, the missing companion-key, to unlock the alluring, portable lyric-as-casket. What does this mean? By the point that the song and composer arrive at the notion of going to seek a key, the listener has been coaxed into staying, and has been both teased and satisfied.

You must have seen the look on the faces of people about to read poetry: visor down, determined against being moved in conjunction with the poem, as if tasked with exiting the poem with a bullet-point or two about what it means. Perhaps you have seen a suitcase come off the carousel at the airport, lock intact but a slash in the sides, selected possessions gone?

Often enough, a key is not an instrument of opening. Divorced from its lock, it leaves both its owners, the forged home and the human possessor. Dense with possibility and also with time, into what would it lead, if it could? What was its history (criminal or eager or arthritic) of handling? As an object, it may sadden or tantalise its keepers; but ...

Searching, please wait... animated waiting image