PN Review Print and Online Poetry Magazine
Most Read... Drew MilneTom Raworth’s Writing
‘present past improved’: Tom Raworth’s Writing

(PN Review 236)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Alejandro Fernandez-OsorioPomace (trans. James Womack)
(PN Review 236)
Kei MillerIn the Shadow of Derek Walcott

(PN Review 235)
Kate BinghamPuddle
(PN Review 236)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Gratis Ad 1
Gratis Ad 2
Next Issue Michelle Holmes on ‘Whitman, Alabama’ Les Murray Eight Poems Gabriel Josipovici Who Dares Wins: Reflections on Translation Maureen N. McLane Four Poems James Womack Europe (after the German of Marie Luise Kaschnitz)

This poem is taken from PN Review 208, Volume 39 Number 2, November - December 2012.

Two Translations Len Krisak
Carmina, 4

That's my last yacht you see there, friends. And she would tell
You, if she were alive, she was the fastest ship
Afloat; that nothing timber-crafted could outstrip
Her then. Oh, she could fly when she was under sail,
Or outrun anything relying on its oars - 5
A truth the worst of all the Adriatic shores
Couldn't deny. No island in the Cyclades,
Not famous Rhodes, or Thrace with its Propontic
seas, Could, nor the Pontic's dismal gulf, where she - a yacht-
In-waiting - once was just a clutch of verdant trees.10
(For on Cytorus' heights, there in that sylvan spot,
She whispered with the sibilance of silken leaves.)
Pontic Amastris and you, boxwood-clad Cytorus,
She says you knew this then and know it now as well.
She says that long before her birth - this is her tale - 15

Searching, please wait... animated waiting image