Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue James K. Baxter, Uncollected Poems Rod Mengham, Last Exit for the Revolution Stav Poleg, The Citadel of the Mind Jena Schmitt, Resting Places: The Writing-Life F Friederike Mayrocker Wayne Hill, Poems
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 275
PN Review Substack

This poem is taken from PN Review 174, Volume 33 Number 4, March - April 2007.

from Thinking about Montale by the River Hull Carol Rumens

Note: the poems in this sequence are not translations. They were suggested variously by a word, phrase, symbol or image found in the work of Eugenio Montale. Quotations in translation are drawn from various sources, chiefly Collected Poems, 1920 - 1954, translated by Jonathan Galassi.

                ' ...La voglia
di risalire gli anni, di sconfiggere
il pieveloce Crono con mille astuzie.'

                 '...The yearning
to re-trace the years and defeat
fleet-footed Chronos with a thousand ruses.'
                                  ('Doppo una Fuga', Satura II, tr. William Arrowsmith)


Between Two Wars

Roots are not easily killed, in spite of tank-tracks
and trenches; birds, years later, perch above battle-fields.
What if in city courtyards the grey grass almost mocks
its own entitlement? All poetry yields
...


Searching, please wait... animated waiting image