|
||
Current Issue Archive Subscribe/Renew About Us Submissions Masthead | ||
Most Read...
The Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239) Bill Manhire in Conversation with John McAuliffe (PN Review 259) A Lyric Voice at Bay (PN Review 121) Val Warner: A Reminiscence (PN Review 259) On Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books (PN Review 237) in conversation with Natalia Ginzburg (PN Review 49)
Next Issue
Hal Coase 'Ochre Pitch'
Gregory Woods 'On Queerness'
Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips'
Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale
Gabriel Josipovici 'No More Stories'
Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
|
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors |
|
Matías Serra Bradfordmatías serra bradford has translated, compiled and introduced La isla tuerta, a large bilingual anthology of British poetry, and has translated books by Iain Sinclair, Robert Aickman, Aldous Huxley, Michael Hamburger, E.H. Gombrich and Peter Handke.
Matías Serra Bradford's work featured in PN Review comprises three reports, one article, two interviews, and three reviews, over a period of nine years.
Further Reading
Report in PN Review 180 (2008)
R.B. Kitaj: The Last Self-Portrait
Report in PN Review 201 (2011)
The Libraries of our Dreams (translated by Nick Caistor)
Report in PN Review 221 (2015)
P.N. Furbank (1920–2014)
|
||