PN Review Print and Online Poetry Magazine
News and Notes
Digital Access to PN Review
Access the latest issues, plus back issues of PN Review with Exact Editions For PN Review subscribers: to access the PN Review digital archive via the Exact Editions app Exactly or the Exact Editions website, you will first need to know your PN Review ID number. read more
PN Review Prize winners announced
Carcanet Press and PN Review are delighted to announce the winners of the first ever PN Review Prize. read more
Most Read... Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Drew MilneTom Raworth’s Writing
‘present past improved’: Tom Raworth’s Writing

(PN Review 236)
Alejandro Fernandez-OsorioPomace (trans. James Womack)
(PN Review 236)
Kei MillerIn the Shadow of Derek Walcott
1930–2017

(PN Review 235)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Kate BinghamPuddle
(PN Review 236)
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
Gratis Ad 1
Gratis Ad 2
Next Issue CELEBRATING JOHN ASHBERY Contributors include Mark Ford, Marina Warner, Jeremy Over, Theophilus Kwek, Sam Riviere, Luke Kennard, Philip Terry,Agnes Lehoczky, Emily Critchley, Oli Hazard and others Miles Champion The Gold Standard Rebecca Watts The Cult of the Noble Amateur Marina Tsvetaeva ‘My desire has the features of a woman’: Two Letters translated by Christopher Whyte Iain Bamforth Black and White

This poem is taken from PN Review 209, Volume 39 Number 3, January - February 2013.

The Bridges of Budapest (translated by Marilyn Hacker) Translated from the French by Marilyn Hacker Jean-Paul de Dadelsen
They hanged me for having wanted to live.
They hanged me for not having killed.
They - it's not the same ones every day - hanged me
for having believed what the others foretold
in their textbooks at the night school for retarded adults. They hanged me
for nothing. To forget their fear. To strangle their shame.

Hear them, on the bridges of Budapest, coexist,
the hanged men of every catechism and cosmogony.
Once the bad moment is over, we keep each other company -
the more hanged men there are, the more conversation,
where we're at now, we can laugh all the more.
The wind on the blue Danube fills our pockets now emptied forever of grenades,
frost stiffens our bodies' excrescences. For six days
I slaved away; the seventh day I rested, I saw.

Strange mandrakes will be born on the roads
when the tanks, when the dogs, when the overflowing sewers
...


Searching, please wait... animated waiting image