Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Hal Coase 'Ochre Pitch' Gregory Woods 'On Queerness' Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips' Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale Gabriel Josipovici 'No More Stories' Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 276
PN Review Substack

This article is taken from PN Review 195, Volume 37 Number 1, September - October 2010.

The Lonely Art (on Michael Hofmann) André Naffis

‘The translator, right?’ Imagine a face creasing into a grimace. Imagine the surprise. The man slid the only title of Hofmann’s they had in stock over to me – a reissue of Herta Müller’s The Land of Green Plums. I left thinking it was a strange turn of events. Michael Hofmann had always been something of an acquired taste, but considering the gap between his last full-length collection in 1999 and the appearance of his Selected Poems in 2008, one would be forgiven for wondering whether he had simply given up. As a translator, his productivity is semi-legendary: twenty-one volumes in under half as many years. Yet as Stephen Knight noted in a piece published in The Independent, there was a time when you couldn’t open a poetry magazine without coming across his name. In his heyday, Hofmann was a wunderkind. He was twenty-six when Nights In The Iron Hotel first appeared in 1983. It was immediately recognised as a singularly striking debut. Jamie McKendrick wrote: ‘he just vaulted over the whole messy ditch of juvenilia and knew what he was about from the start’.

I took Müller’s novel back to my lodgings: a sparsely furnished room in Hackney, the sort Hofmann himself might have lived in – ‘high up in the drafty cranium of the house’. Many of his poems took place in rooms, but they were not simple rooms. They had astronomical dimensions, a satisfying mixture of local detail and cosmic scale, such as in ...


Searching, please wait... animated waiting image