Most Read... Rebecca WattsThe Cult of the Noble Amateur
(PN Review 239)
John McAuliffeBill Manhire in Conversation with John McAuliffe
(PN Review 259)
Eavan BolandA Lyric Voice at Bay
(PN Review 121)
Patricia CraigVal Warner: A Reminiscence
(PN Review 259)
Vahni CapildeoOn Judging Prizes, & Reading More than Six Really Good Books
(PN Review 237)
Tim Parksin conversation with Natalia Ginzburg
(PN Review 49)
Next Issue Hal Coase 'Ochre Pitch' Gregory Woods 'On Queerness' Kirsty Gunn 'On Risk! Carl Phillips' Galina Rymbu 'What I Haven't Written' translated by Sasha Dugdale Gabriel Josipovici 'No More Stories' Valerie Duff-Strautmann 'Anne Carson's Wrong Norma'
Poems Articles Interviews Reports Reviews Contributors
PN Review 276
PN Review Substack

This review is taken from PN Review 173, Volume 33 Number 3, January - February 2007.

HARPING ON HELL Dante in English, edited by Eric Griffiths and Matthew Reynolds (Penguin, Poets in Translation) £16.99

In 1873, Rimbaud issued the imperative to be 'absolutely modern... no more canticles'. The reference is to canticles in the religious sense of hymns of thanksgiving, and surely no reader could project such an edict onto the cantiche of the Divine Comedy. For while Wallace Stevens, in this anthology, is quoted as saying 'the time will come when poems like Paradise will seem like very triste contraptions', the existence of such a book as Dante in English is testament to the poet's enduring hold over the Anglophone imagination in a now secular society.

Oxbridge academics both, Eric Griffiths and Matthew Reynolds published their anthology in 2005, since when it has attracted the interest of numerous reviewers, among them Helen Vendler. Although her criticism of it in the London Review of Books received a terse rebuttal from Griffiths through the Letters pages, it was yet reflective of the controversy surrounding the collection. A curious hybrid text, halfway down that path between expert and novice reader, it seems neither for the newcomer to Dante nor for his scholars. It is however, an interesting addition to the Dantean corpus, and provides a good companion piece to The Poets ' Dante, edited by Peter S. Hawkins and Rachel Jacoff (2001).

The anthology comprises translations and borrowings from Dante by poets writing in English, with four categories distinguished: poems which translate or derive from Dante; poems ...


Searching, please wait... animated waiting image